Adaptation to Turkish Community and reliability-validity of adcs-adl scale

No Thumbnail Available

Date

2011

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Amaç: Bu çalışmada, Alzheimer hastalarının günlük yaşam aktivitelerini değerlendiren Alzheimer's Disease Cooperative Study-Activities of Daily Living (ADCS-ADL) ölçeğinin, Türkçeye uyarlanarak, toplumumuzda geçerlilik ve güvenilirliğinin araştırılması ve ülkemizde Alzheimer hastalığı (AH) ile ilgili çalışmalarda kullanılabilmesi amaçlanmıştır. Yöntem: Çalışmaya, 32 Alzheimer, 10 kuşkulu demans (hafif kognitif bozukluk) hastası ve benzer yaş, eğitim düzeyi ve cinsiyet dağılımına sahip demansı olmayan 31 kontrol olgusu alındı. Her olguya ADCS-ADL, Modified Older Americans Resources and Services Procedures Instrument (MOARSI), Mini Mental State Examination (MMSE), Clinical Dementia Rating (CDR) ve Global Deterioration Scale(GDS) uygulandı. Demanslılara ve kuşkulu demansı olanlara ek olarak, Alzheimer Disease Assesment Scale-Cognitive Scale (ADAS-Cog) yapıldı. İç tutarlılık, test-tekrar test tutarlılığı, ayırdedici geçerlilik ve duyarlılık, eşzaman geçerliliği istatistiksel olarak analiz edildi. Bulgular: ADCS-ADL, AH olanları normallerden ve kuşkulu demanslardan anlamlı düzeyde ayırt etti (p:0.0001). Ayrıca demans evrelerine duyarlı bulundu (p:0.01). AH grubunda ADCS-ADL skoru ile MMSE (r:0.736), CDR (r:0.758), CDR toplam (r:0.828), GDS (r:0.743), MOARSI'nın temel günlük yaşam aktiviteleri bölümü (r:0.826) ve MOARSI'ın enstrümental günlük yaşam aktiviteleri bölümü (r:0.826) skorları arasında anlamlı korelasyon saptandı. ADAS-Cog ile korelasyon düşük (r:0.191) bulundu. ADCS-ADL iç tutarlılığı; AH,kuşkulu demans ve kontrol grubunda sırasıyla, α :0.937, 0.719, 0.758 bulundu. Test-tekrar test tutarlılığı oldukça yüksek (ICC=0.998) saptandı. Sonuç: Bu çalışma, ADCS-ADL'nin Türkçe uyarlamasının, Türk toplumunda bulunan Alzheimer hastalarının değerlendirilmesi ve takibinde geçerli ve güvenilir bir ölçek olduğunu göstermiştir.

Description

Citation