İbni Sîrîn’den Yapılan Rüya Tabirnameleri ve Tercümeleri Üzerine

dc.contributor.authorBilal ELBİR
dc.contributor.authorEkim Ortaç ULUDÜZ
dc.date.accessioned2024-07-24T09:08:44Z
dc.date.available2024-07-24T09:08:44Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractRüyalar, geçmişten bu güne insanda merak uyandırmışbirtakım mistik tecrübelerdir. İnsan ve toplum hayatının budenli içinde olan bir konunun edebî eserlere yansıması tabii birdurumdur. Toplum hayatına dair birçok edebî tür klasik Türkedebiyatı sahasında, yer almaktadır. Rüyada görülenkavramlara dair yorum üretilen eserlere “tabirname” adıverilmiştir. İlk örneklerine Arap edebiyatında rastlanan bu tarzeserler genel itibariyle “bab” sistemi ile tasnif edilmişlerdir. Herbir bab, birbiriyle ilişkili olan konu veya nesnelerin rüyadagörülmesi ve tabir edilmesi üzerine kurgulanmaktadır. Önemlimuhaddis ve rüya tabircilerinden İbni Sîrîn’in tabirnamesiTürk edebiyatında en çok tercümesi yapılan tabirnamelerdenolmuştur. Kütüphanelerimizde bulunan İbni Sîrîntercümelerine dair nüshalarda bab sayıları ve içerikleriaçısından birtakım farklar bulunmaktadır. Hazırlanançalışmada İbni Sîrîn tercümeleri nüshalarına dair yeni bilgilerverilmiş ve Ankara Millî Kütüphane’de kayıtlı İbni Sîrîntercümelerinden biri incelenmiştir. Ayrıca incelenen yazma, birbaşka İbni Sîrîn tercümesi ile bab içerikleri açısındankarşılaştırılmıştır.
dc.identifier.issn1308-6553
dc.identifier.urihttp://akademikarsiv.cbu.edu.tr:4000/handle/123456789/21521
dc.language.isotur
dc.subject[Sosyal > Sosyal > Tarih, Sosyal > Sosyal > Edebiyat]
dc.titleİbni Sîrîn’den Yapılan Rüya Tabirnameleri ve Tercümeleri Üzerine
dc.typeDerleme

Files