Mehmed Ali Fethî'nin Terceme- i Nesâyih- ı Eflâtûn- ı İlâhî İsimli eseri
No Thumbnail Available
Date
2015
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Ünlü Yunan filozofu Eflâtun, sadece felsefe tarihinde değil, Türk edebiyat vetasavvuf tarihinde de önemli yer tutan, umumiyetle akıl ve bilgeliğin meşhur temsilcileriarasında sayılan bir şahsiyettir. Bununla birlikte şair ve yazarlarımızın asırlar boyumeydana getirdikleri manzum yahut mensur eserlerde rastlanan Eflâtun hakkındakitasavvur, anma ve bahisler, hep aynı manada olmayıp çeşitlilik gösterir. Bu çalışmadaönce, adı geçen filozofun Türk âlim, şair ve yazarları tarafından nasıl telâkki edildiği veanıldığı konusunda seçilen örnekler yoluyla bilgi verilmiş; giriş bölümünün ardındanbazı özlü sözleri konusunda meydana getirilmiş kısa bir mensur tercüme tanıtılıpsunulmuştur.19. asırda yaşamış Osmanlı âlimlerinden Mehmed Ali Fethî (1804- 1857),Eflâtunun İslâmî ve insanî bakımdan özlü bulduğu bazı öğütlerini, Terceme -iNesâyih- ı Eflâtûn- ı İlâhî adıyla Türkçeye çevirmiş; bu kitapçık mütercimin vefatındanyedi yıl sonra Arap harfleriyle bastırılıp yayımlanmıştır. Yazımızın asıl konusunu teşkileden bu bölümde ilkin mütercimin hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmiş; dahasonra onun söz konusu eseri hem yeni harflere aktarılan aslî hâli, hem de günümüzTürkçesine çevrilmiş şekliyle sunulmuştur.